A 2026-os nemzeti multiteszt (NMT) résztvevői nemzetiségi nyelveken is kitölthetik a feladatokat több tárgyból – derül ki az ukrán oktatási minisztérium friss, az NMT lebonyolításának részleteit szabályozó rendeletéből.
A minisztériumi előírás szerint a tesztfeladatok négy nemzetiségi nyelven készülnek el fordításban: magyarul, lengyelül, románul és krími tatár nyelven. A rendelkezés külön kiemeli, hogy orosz nyelvű fordítás nem készül.
A tervek alapján az alábbi tárgyak tesztjei lesznek elérhetők a felsorolt nemzetiségi nyelveken:
- Ukrajna történelme
- Matematika
- Biológia
- Kémia
- Földrajz
- Fizika
Fordított tesztet azok az érettségizők igényelhetnek, akik nemzetiségi nyelven szerezték meg a teljes általános középfokú végzettséget (azaz ilyen nyelven tanultak az iskolájukban).
A rendelet szerint a jelentkezőknek a multitesztre történő regisztráció során kell kiválasztaniuk azt a nyelvet, amelyen az iskolájukban folyt az oktatás. Ezzel a választással jogosultságot szereznek a megfelelő fordítású feladatsor használatára.
