Будапешт перегортає сторінку: 30-й Міжнародний книжковий фестиваль об’єднує літературу без кордонів

30-й Міжнародний книжковий фестиваль Будапешта урочисто відкрився у четвер у Budapest Music Center, відзначаючи ювілейний рік. Почесною країною-гістьою цього року стала Румунія.

Фестиваль — один із найважливіших літературних заходів Угорщини — триватиме до неділі у Bálna Defense Center. Програма включає понад 160 учасників, 118 подій та понад 300 автограф-сесій.

Відкрив фестиваль Крістіан Штайгервальд, дослідник поколінь, який говорив про зв’язок між молодістю та старістю, звички різних поколінь і важливість взаєморозуміння між ними.

 

Діалог культур: Румунія — почесна гостя

Міністр культури Румунії Андраш Іштван Деметер у своїй промові наголосив на ролі фестивалю у зміцненні діалогу між румунськими та угорськими письменниками, перекладачами й редакторами.

«Книжковий фестиваль створює можливість слухати, розуміти й відкривати те, що нас об’єднує», — сказав Деметер.

Румунія представила понад 30 подій: презентації книжок, авторські зустрічі, круглі столи, читання та концерти.

«Справжнє значення фестивалю не лише у виставці книжок, — додав він, — а в тому, що він відкриває нові шляхи — через переклади, видавничі колаборації та спільні літературні проєкти».

Посол Румунії в Угорщині Габріель Шопанда підтримав ці слова, підкресливши силу літератури:

«Література — це не втеча, а сила. Поки книжки уособлюють свободу думки та висловлювання, вони існуватимуть. Вона — ліки від ненависті та нетерпимості».

 

Головна нагорода фестивалю — Янне Теллер

Відома данська письменниця Янне Теллер отримала Гран-прі Будапешта.
Нагороду їй вручили мер Будапешта Ґерґей Карачонь та Каталін Галь, президентка Угорської асоціації видавців і книгарів.

«Протягом 30 років цей фестиваль є одним із найважливіших культурних свят Будапешта — святом книжок, авторів і читачів», — підкреслив Карачонь.

Він відзначив здатність Янне Теллер через художню літературу порушувати складні моральні питання:

«Література лікує, і Янне Теллер використовує художній вимисел, щоб говорити про найнеприємніші істини людського існування».

Письменниця й поетеса Оршоя Карафіат нагадала, що її проривний роман Nothing («Нічого») вийшов 25 років тому, а Everything («Усе») — 20 років тому:

«Навіть якби вона більше нічого не написала, уже належала б до вічних авторів», — зазначила Карафіат.

 

Письменниця, що шукає істину у змінному світі

До письменництва Янне Теллер працювала економісткою та радницею ООН і ЄС. З 1995 року вона повністю присвятила себе літературі.
Живучи у різних країнах, вона черпає натхнення з багатьох культур.

Під час своєї промови Теллер розмірковувала над місцем літератури у сучасному світі:

«Ми живемо у час, коли реальність перетворилася на вигадку. Писати романи сьогодні — це суперечність.
Більше не існує спільного досвіду чи згоди щодо того, що є реальністю — ми заблукали в тумані, не здатні бачити ясно, діяти мудро чи писати зі змістом».

Вона згадала, що «тридцять років тому художня література допомагала ставити запитання, відкривати приховані сторони життя та знаходити сенс людського існування».

 

Нові літературні ініціативи

Французький інститут під час фестивалю оголосив про створення премії Somlyó György за літературний переклад, яку вперше вручать у вересні 2026 року.
Головуватиме журі Крістіна Тот, відома угорська письменниця й перекладачка. Заявки приймають до 1 грудня 2025 року.

 

Попереду — зустрічі та презентації

4 жовтня Янне Теллер виступить на відкритій дискусії у Budapest Music Center, де представить свій новий роман Are You Proud of Me, Joanna?

Того ж дня Корейський культурний центр і видавництво Jelenkor проведуть угорську презентацію роману We Do Not Part — четвертої книжки лауреатки Нобелівської премії з Південної Кореї Хан Канг, перекладеної угорською. Захід відбудеться у залі Пальффі (Bálna Budapest).