Mi történik az első nyelvünkkel, ha egy másik nyelvű környezetben élünk?
A nagydobronyi születésű Bátyi Szilvia jelenleg a Pannon Egyetem Modern Filológiai és Társadalomtudományi Karának oktatójaként tevékenykedik. A korábbi kutatásában azt a kérdést járta körbe, hogyan tárolják a kárpátaljai kétnyelvűek a nyelveket az agyi szótárukban. Ennek kiderítésére alapos vizsgálatot végzett: 469 alanyt tesztelt ukrán és magyar szóasszociációs módszerrel. Reprezentatív mintát akart, úgyhogy egész Kárpátalját bejárta és még a hágón túlról is bevont gyerekeket. Kontrollcsoportja is volt, anyaországi magyar és kárpátaljai ukrán anyanyelvű adatközlők tesztelésével ellenőrizte az eredményt. A Visegrádi ösztöndíj keretében pedig Szlovákiában is sikerült megejtenie a felmérést. Jelenleg a nyelvkopás kérdésével foglalkozik, vagyis azt vizsgálja, mi történik az első nyelvünkkel, ha egy másik nyelvű környezetben élünk. Most ebből a munkájából olvashatnak egy részletet.